MOJO: Our HeroRAT

:: As promised! As you know, our entire team is very concerned with the environment and everything around it. We are concerned about forests, beaches, mountains, seas, oceans and of course, people. So we decided to contribute and collaborate with an NGO dedicated to something as wonderful as saving lives. Apopo is a non-profit organization that has worked for 15 years with rats to detect and eradicate landmines in places like Tanzania, Mozambique and Thailand. In addition, these wonderful animals help to quickly diagnose diseases such as tuberculosis, with the possibility to initiate treatment with full guarantees of a cure. And, how we have contributed?… adopting a rat named MOJO!. So we are very proud and excited to work with them and contribute our bit in this beautiful struggle.

For further information www.apopo.org

:: ¡Lo prometido es deuda! Como sabéis, todo nuestro equipo está muy concienciado con el medio ambiente y con todo lo que lo rodea. Nos preocupan los bosques, las playas, las montañas, los mares, los océanos y por supuesto, las personas. Por eso, tomamos la decisión de dar un pequeño paso y colaborar con una ONG que se dedica a algo tan maravilloso como es salvar vidas humanas. Apopo es una organización sin ánimo de lucro que trabaja desde hace 15 años con ratas para detectar y erradicar las minas antipersona que se encuentran en lugares tales como Tanzania, Mozambique o Tailandia. Además de esto, estos maravillosos animalitos ayudan a diagnosticar a tiempo enfermedades como la tuberculosis, con la posibilidad de poder iniciar tratamientos con totales garantías de curación. Y, ¿cómo hemos colaborado?… ¡adoptando una rata llamada MOJO!. Así pues, nos mostramos muy orgullosos y contentos de poder colaborar con ellos y aportar nuestro granito de arena en esta preciosa lucha.

Para más información www.apopo.org

01M India

:: For all our indian friends and for the rest of the world we are happy to announce our Indian Web. Here you can find all the information of our models, news and all about the OneMoment universe. Also if you are based in India you will be able to buy the 01M with a special delivery procedure. Go ahead and stay tuned with the local news and promotions. Visit also the Facebook page for being up to date!

:: Para todos nuestros amigos indios y para el resto del mundo, estamos encantados de presentar nuestra Web India. Aquí encontrarás toda la información de nuestros modelos, novedades y todo lo referente al universo OneMoment. Además, si estás en la India podrás comprar los 01M con un servicio de entrega más rápido y ágil. Ve y entérate de las noticias locales y promociones. Visita también la página Facebook para estar a la última!

01M FAQ

:: How do I find my 01M size? How resistant and flexible they are? How do I buy properly? How can I clean them up? These and more questions that you have sent to our customer service are answered in our FAQ section. In that page, you will find frequent questions about the concept, purchase process and the maintenance of our shoes. We have tried to give a quick answer to each question… but surely there are any others that we missed!. Take a look to the FAQs in our web and our blog and help us to improve it by providing questions that you think should be included!

:: ¿Cómo elijo la talla de mis 01M? ¿Són resistentes los 01M? ¿Cómo puedo hacer bien mi compra? ¿Cómo los puedo limpiar? Las respuestas a estas y más preguntas que han llegado a nuestro servicio al cliente las podéis encontrar en nuestra sección FAQ. En esa página, encontrarás preguntas frecuentes sobre el concepto, el proceso de compra y el mantenimiento de nuestros zapatos. Hemos tratado de dar una respuesta rápida a cada una de las preguntas… ¡pero seguro hay algunas que se nos has escapado!. ¡Échale un vistazo a las FAQs en nuestra web y en nuestro blog y ayúdanos a mejorar aportando preguntas que creas deben de ser incluidas!

We are 100% Biodegradable

:: Figtree Factory Studio s.l. is a company which, since its birth, had ecological sustainability in its focus. Of course, that’s what all companies say. Or almost. It’s the new thing. What’s modern. What’s trendy.

Our decision took us one step further; we would design and produce sustainable footwear not only in its composition (biodegradable) but in its full production process, machinery, transport, primary package, secondary package and a long list of considerations.

Words have both a semantic value as well as a legal or technical value. The same goes for a biodegradable polymer. It is not for us to evaluate that all comes from Nature, in the sense that nothing comes from outer space. But manufacture, human intervention, in some cases creates damages incompatible with that Nature in its broader and common sense.

For example: one meter. We all know what we mean when we say “1 meter” The definition we engineers like, however, is “The length travelled by light in vacuum in 1/299.792.458th of a second” Honest! There’s another one not bad at all: 1 m = 6,19 x 1034 Planck units.

Biodegradable includes a semantic field meaning “biodegradable degradation”. Absorbed by Nature. And with that in mind several European Norms were developed: year 2000 the EN 13432; in 2003 EN 14046; later, in 2005, the Industry defined ISO 14855-1. And we, in 01M, apply all this very strictly not only in the principal Polymer we use in our shoe, but also on the beautiful and flashy colors which enlighten the final product.

Both in the meter discussion as well as in the “biodegradable” one, our understanding is common sense and legal description.

We didn’t stop there. The practical primary package, transparent blister enabling compact and easy transport (ecology!) is also biodegradable. And the carton of our transport boxes, and our very useful Store Kit Shelf. Everything. Even the machines with which we produce were analyzed from the energy consumption to be able to confirm that we chose those with the shortest energy inputs and rubbish output.

Maybe some of our friends and customers are tempted, occasionally, that our 01M shoes are expensive. On the contrary. Not only because we are using specific raw materials. Also because proportionally they have many more uses and purpose tan any technical or conventional shoe. And when one decides that his 01M has finished its cycle, that they are done, they return into nature like Hevea resin. Only a common and decide action from us all will manage that these product find the necessary distribution to ensure that others don’t litter.

by José de la Iglesia

:: Figtree Factory Studio s.l. es una empresa que desde su nacimiento tuvo la sostenibilidad ecológica en su punto focal. Claro que eso lo decimos todas las empresas. O casi. Es lo nuevo. Lo moderno. Lo chic. Lo que se lleva.

Nuestra decisión fue un paso más allá: diseñaríamos y fabricaríamos calzado sostenible no solo en el sentido de su composición (biodegradable) sino en todo su proceso de fabricación, maquinaria, transporte, envase primario, envase secundario y un largo etcétera de consideraciones.

Las palabras tienen un valor tanto semántico como técnico o legal. Así ocurre con polímero biodegradable. No nos corresponde a nosotros evaluar el hecho cierto que, de alguna forma todo procede de la Naturaleza, en el sentido que nada proviene del espacio. Pero la manufactura, la intervención humana, en determinadas ocasiones genera daños incompatibles con esa Naturaleza y con el sentido común.

Por ejemplo: un metro. Todos sabemos lo que queremos decir con “1 metro”. La definición que nos encanta a los ingenieros es la siguiente: Metro es la distancia que recorre la luz en el vacío durante un intervalo de 1/299.792.458 de segundo. ¡En serio! Hay otra que tampoco está mal: 1 m = 6,19 x 1034 unidades de Planck.

Biodegrable, incluye un campo semántico que quiere decir “degradado biológicamente”. Comido por la naturaleza. Y así fue como se concibieron una sucesión de normas europeas: año 2000 le EN 13432; en el 2003 la EN 14046; la industria con posterioridad en el 2005 definió la ISO 14855-1. Y lo aplicamos a rajatabla tanto al polímero principal componente de nuestro calzado, como a los bellos y llamativos colores que dan vida al producto final.

Tanto en el caso del metro como en “biodegradable”, nuestra concepción se rige tanto por el sentido común como por su definición legal.

No nos detuvimos ahí. El práctico envase primario, blíster transparente que asegura un compacto embalaje y fácil transporte (¡ecología!) también es biodegradable. Y el cartón de nuestras cajas de transporte y de nuestros prácticos mostradores para tiendas, también. Todo. Hasta las máquinas con las que producimos fueron analizadas desde el punto de vista de consumo de energía para poder afirmar que optamos por aquellas cuyo consumo energético y cuyos residuos eran los más contenidos.

Quizá por eso en ocasiones alguno de nuestros clientes y amigos tendrá la tentación de pensar que los 01M son caros. Al contrario. No sólo porque utilizamos materias primas específicas. Además porque proporcionalmente tienen más usos que cualquier calzado técnico o convencional y, porque cuando por fin decide uno que ya está bien, que han cumplido su ciclo, retornan a la naturaleza como la resina del Hevea. Solo la decidida acción conjunta de todos conseguirá que estos productos alcancen la difusión que asegure que otros no ensucien.

por José de la Iglesia

FALLAS 2012

:: Latin and mediterranean  countries enjoy celebrating with big eventful noise their Saints. Each guild, traditionally, has had a Saint or a Virgin to whom they kept a special devotion.  Such were the fishermen who put their luck and lives in the hands of the Virgin of Carmen or the air pilots who trusted the thrust of their engines and push under their wings to the Virgin of Loreto.

Carpenters, due to logic catholic tradition, have in St Joseph their guild patron. It does seem therefore reasonable that, reaching his date, March 19th, they used the chance to clean their workshops, putting on the street any sawdust, splinter or useless wooden memory. Then, from the center of their shops, took the overhanging lamp or parot and burnt all in the streets.

The word “falla”, in a similar way to the word “paella”, has a complete different origin. “Falla” is a derivate from the Latin facula which meant “small torch”. True that fallas have changed their size, with huge dimension monuments which will surprise year on year friends and visitors.

First written memory of this activity comes all the way from the end of the 18th Century. So in European terms this can be classified as a young celebration. As evolution in general, the route from splinters to an ironic, humorous and representative figure of the society we live in has a lot to do, in Valencia’s case, with the non existing carnival tradition, wanting to contravene, transgress but without become ridiculous.  That and also it is a start of the Spring celebration in a Mediterranean city, which would explain the wise choice of catholic authorities.

Like in so many feasts based on or related to religious traditions, it doesn’t take much time to compete between the different guilds, or town quarters. Modern society’s secularization process has not avoided including Fallas in the cultural and folklore hardcore of Valencia and its neighbors. And although some religious activity remains, the Ofrenda1 the truth is that not many people remember their true origin. This, the Fallas world has evolved in cost and sophistication reaching levels hard to understand and grip in other latitudes. It has to be said, however: everyone is welcome. It’s not hard to enjoy strolling by Valencia, watching the different falla monuments, eating some buñuelos2, listening the permanent explosion of all sort of pyrotechnical artifacts which kids and not so kids launch all over town.

All five senses enjoy a hospitable and kind Valencia.  Particularly the night of the Cremá during which all is burnt and the town gets ready to start organizing next year’s Fallas. All welcome!

1 Ofrenda à Valencia women promenade to the Virgin’s Basilic (Madre de Dios de los Desamparados) bringing their children and flowers as a gift.
2  Buñuelo à donut shaped fried sweet dough.
 

by José de la Iglesia

 

:: Es propio de países latinos y mediterráneos festejar con gran alharaca a sus Santos. Cada gremio, tradicionalmente, ha tenido un Santo o una Virgen al que mantienen especial devoción. Así, los pescadores siempre pusieron su suerte marinera en manos de la Virgen del Carmen o los pilotos de avión el empuje bajo sus alas en manos de la Virgen del Loreto.

Los carpinteros, por lógica tradición católica, tienen en San José a su Patrón. Parece pues razonable que llegada la víspera de su fecha, el 19 de Marzo, aprovecharan para hacer una pequeña gran limpieza de sus talleres, sacando a la calle cuanta astilla, cuanto serrín y cuanto deshecho quedara por allí. Después, tomaban del centro de su taller, colgado del techo el parot o lamparilla y quemaban todo en la calle.

La palabra falla, de manera similar a la palabra paella, tiene un origen distinto ya que “falla” es la derivación la palabra latina facula que significaba “antorcha pequeña”. Cierto es que han cambiado de tamaño, con monumentos de enorme dimensión que sorprenden año tras año a propios y extraños.

La primera memoria escrita de esta actividad data de finales del s. XVIII por lo que en términos europeos cabe hablar de una fiesta “joven”. Como la evolución en general, el paso de montón de astillas a figura representativa e irónica de la sociedad en la que se vive tiene mucho que ver también, en el caso de valencia, con la poca tradición carnavalera y el deseo de transgredir sin riesgo de hacer el ridículo. Eso, y que empieza la primavera en una ciudad mediterránea, lo que explica la astuta elección eclesiástica del 19 de Marzo para San José.

Como en las más de las fiestas de origen o complicidad religiosa, poco se tarda en hacer competencia entre los distintos barrios y asociaciones. La secularización de la sociedad moderna no ha podido evitar incorporar las Fallas y su liturgia al acerbo cultural y folclórico de Valencia y los valencianos. Y aunque hay actividad religiosa cierta, la Ofrenda, lo cierto es que pocos asocian ya la actividad cierta con su origen. Así, el mundo fallero ha ido evolucionando en sofisticación y costo alcanzando niveles que en otras latitudes resultan de difícil comprensión. En su descargo decir que todo el mundo es bienvenido. No resulta difícil disfrutar paseando por Valencia, contemplando los distintos monumentos falleros, comiendo unos buñuelos, escuchar el permanente explotar de toda suerte de artificios pirotécnicos que los niños y no tan niños lanzan por doquier.

Los cinco sentidos disfrutan en una Valencia hospitalaria y amable.  Muy en particular la noche de la Cremá en la que todo es quemado y la ciudad se apresta a volver a comenzar las del año siguiente. ¡Todos sois bienvenidos!

por José de la Iglesia

Twisted Colors

:: This winter is being very hard for some of our friends. Is for this that we want to dedicate to all of them (and to all of you also) our 01M color range. We are working in new colors for next spring and summer, any ideas?. Share with us your favourite colors!

:: Este invierno está siendo muy duro para algunos de nuestros amigos. Es por eso que queremos dedicarles a todos ellos (y a todos vosotros también) nuestra gama de colores 01M. Estamos trabajando en nuevos colores para la próxima primavera y verano, ¿alguna idea?. Comparte con nosotros tus colores favoritos!

Happy Valentine’s Day :: Feliz San Valentín

:: Check out our shop and enjoy the 2×1 promotion.

:: Visita nuestra tienda y disfruta de la promoción 2×1.